1. Skip to navigation
  2. Skip to content
  3. Skip to sidebar
Source link: http://archive.mises.org/13713/interview-with-thornton-on-the-mysterious-richard-cantillon/

Interview with Thornton on the Mysterious Richard Cantillon

August 27, 2010 by

Mark Thornton’s new translation of Cantillon’s great book is a surprising achievement for the ages. Here is my interview with him. Thornton is a master of the subject.

{ 6 comments }

Jonathan M. F. Catalán August 27, 2010 at 5:19 pm

Great interview. Thornton is perhaps the leading modern scholar on Richard Cantillon, who despite the work of economic historians such as Rothbard, Schumpeter, Hayek, (Henry) Higgs, Jevons, and others, remains in obscurity. It’s a shame that Cantillon’s legacy, the legacy of the founder of the modern political economy, is for the most part unknown amongst students of economics.

G August 28, 2010 at 12:25 am

the whole undertaker/entrepreneur part is hilarious! excellent interview!

Bruce Koerber August 28, 2010 at 10:25 am

Economic Historians Make Great Contributions To Economic Science.

What a great interview by both Mark Thornton and Jeffrey Tucker!

Anyone, who for whatever reason, thinks that economic historians are not to be regarded as great contributors to economics because a work of theirs is not ‘original’ needs to listen to this interview.

It is now possible for each of us to sit down with Bastiat and Cantillon and learn from them. Not everyone interested in economics will make original contributions to the sciene of economics and those few who do will benefit greatly from the knowledge gained from others. Like Ludwig von Mises, all of the great ‘original’ contributors were well educated and broadly educated.

Marc Sheffner August 28, 2010 at 7:48 pm

I don’t wish to quibble, but “Mark Thornton’s new translation of Cantillon’s great book” sounds like he translated it, which is not the case.

newson August 30, 2010 at 12:10 am

he was the “undertaker” of the translation, one presumes.

P.S.H. August 29, 2010 at 8:02 pm

“Least you think the Essai…” (pg. 14)

I assume that first word was supposed to be “Lest” (not “Least”).

Comments on this entry are closed.

Previous post:

Next post: